Kocsmai miniatűrök 34. (A női nem védelmében) |
Írta: Tánczos G. Károly
|
2012. január 10. kedd, 10:20 |
Kisolgának a 32. miniatűrömhöz fűzött hozzászólásából idézek: „A képlet szerint ebben a virtuális világban is úgy működnek a dolgok, mint az „igaziban”: a lányok, asszonyok a konyhában serénykednek, miközben a férfiak a kocsmahivatalban a napi rituálét végzik. Itt szerencsére nincs házsártoskodás, hogy már megint hol voltál ilyen sokáig!”
Van jó néhány ismerősöm, aki férfi, s aki tud, sőt szeret „konyhában serénykedni”, szeret és tud főzni, akár mosogat is, pedig egészséges a felesége. Ez úgy tűnik, hogy a férfi nemet védem, mentegetem, ezért rátérek mondandóm lényegére.
Becsületükre legyen mondva, vannak – itt, bent is – italkedvelő nők. Lányok, asszonyok. Tapintatból, és ismerve az e kérdésben kialakult előítéletet, nem írok neveket.
A női vendégek között nagyobb a szórás életkor tekintetében, mint a férfiaknál: közöttük több a fiatal és a középkorú. Ha isznak rövidet, általában édeset, s bár van, aki, sörözik és vodkázik, vagy konyakot öblít le sörrel, ám leggyakoribb italuk a bor, illetve a fröccs. Egy hűséges vendég egyszerre kér egy nagy- és egy kisfröccsöt. Ezt a „rituálét” ritkábban végzik a férfiaknál, de ebben is van kivétel! A férjek vagy büszkék asszonyaikra, vagy szemérmesen hallgatnak a témáról.
„Kedves Olgi! Ezzel zárom… tudod, a műfaj kötelez. Jó teázást! Én is igyekszem. Karcsi” |
Kocsmai miniatűrök 33. (Füstölgés) |
Írta: Tánczos G. Károly
|
2012. január 03. kedd, 11:35 |
Néhány éve nem dohányzom. Egy félreértés miatt, de „okos félreértés” volt a gyógyszeres kezelés segedelmével végbement változásom. Ha valaki azt mondja, örülök a dohányzást „csökkentő” (mindenesetre korlátozó, térben korlátozó) rendeletnek vagy minekhívjáknak, nagyon téved, mint az a „kolléga”, akitől január 2-án reggel megkérdeztem, hogy a kaszinókon kívül a börtönök is védettek-e, mire felháborodottan förmedt rám: „Könnyű neked viccelődni, te nem bagózol!” Nem vicceltem és nem könnyű!
Számomra a kocsma illatának meghatározó összetevője (volt és marad, legalább emlékeimben) a dohányfüst. „Fel a fényhez dohány sűrű füstje száll” – énekelte Zorán. Szilágyi György Füstbe ment drámák című versbravúrjában olvashatjuk: „Népszínműben eresz alá, / hol a gazda üstje áll, / nem a fürge füsti fecske, / hanem Fecske füstje száll.” (A vers 1966-ban, a Metro-szám 1968-ban készült [A fiataloknak mondom: a Fecske az első magyar füstszűrős cigaretta neve.], amikor én már túl voltam a barátok közt, egy bokorban elszívott első cigimen.) A kocsmák később következtek. 2011 decemberének utolsó napján is hallottam: „Elszívok még egy fröccsöt!”
Ne értsenek félre, nem kételkedem a törvényhozói bölcsességben, de elszorult a szívem a kocsmaajtóból kinézve, látva a kint cigarettázókat, s noha jóval tisztább volt a benti levegő, szolidaritásból füstszagot képzeltem bele. |
Kocsmai miniatűrök 32. (Szegény ember szilvesztere – Timinek, Olginak, Szilvinek, Marcsinak és a többieknek, akik remek receptekkel gazdagították étrendünket) |
Írta: Tánczos G. Károly
|
2011. december 31. szombat, 09:09 |
Végy néhány szegény embert! (Találsz belőlünk eleget!) Üljétek körül az asztalt! Kínálhatod őket karácsonyról maradt beiglivel. Játsszatok!
Sorban mondjatok kocsmával, italokkal, italozással stb. kapcsolatos fogalmakat, mondatokat. /A felkészüléskor böngésszétek át a Magyar szókincstárat, vagy más könyvet. Javaslom a netet is (pl. a google keresőt). / Szerény segítségül küldök párat, amelyeket főleg a Vallon Sörözőben jegyeztem le (fel), (meg).
„Dühöngő, iroda, templom” – sokan ezekkel a szavakkal illetik a kocsmát. S ha templom, akkor az italozás „Istentisztelet, mise”. Apám a „bömbölde” szakkifejezést használta.
Szecskó Jani „fröcsikét” kér – a becéző, kicsinyítő alak ellenére –, nagyfröccsöt, míg Maci Laci (Szalontai István) a bor és a szóda arányának figyelembe vételével 1+1-et rendel, ha csak kisfröccsre telik neki, nagyfröccsöt (2+1-et), ritkán 3+2-őt („házmestert”), amikor arra. „Elvittek az ufók” – jelenti be Lajos (Bundás), utalva, hogy „áldott állapotba” került.
„Nem irigylem istent, hogy egy ekkora állatkertet kell igazgatnia „– sóhajt fel Bán Mihály Jani, s ránk néz. Ettől függetlenül megjegyzi: „Inkább az orromon legyen virág, mint a síromon!” Tóth Zsuzsa felpillant írásom olvasása közben. És szól: „Addig jó, amíg te írsz, nem a sírköves!”
Boldog jövőt! |
Kocsmai miniatűrök 31. Tábla a karácsonyfa fölött, kissé srégen |
Írta: Tánczos G. Károly
|
2011. december 27. kedd, 15:45 |
A szürke gránitot utánzó, de lényegében fa pult rövidebb szakaszának végére a tulajdonos felesége – Ági – a talapzatával együtt 35-40 centi magas, aranyozott s láncba fűzött golyócskák „szalagjával”, néhány zöld, arany és egy lila üveggömbbel, szintén aranyló csengettyűkkel, végül egy ezüstöt idéző gömbbel és egy ugyanolyan színű dobbal feldíszített műfenyőt (lucfenyő-másolatot) helyezett el. Fölötte a fehér keretbe foglalt árlap. Mellette a gravírozott tükörre [erről máskor beszélek] simul, támaszkodik a tábla. Megkértem Andit, emelje le nekem. A 21x15 centiméteres, 3 mm vastagságú táblácska műanyagból készült és sárgaréz színű, illik a rozsdavörös falhoz. Aranyra festett madzaggal kötözték fel. Rajta fekete betűkkel felirat:
DOBÓ TÍMEA
A kocsmalátogató törzsvendégek, és a
Profi Team 96 Bt. vezetőségének döntése alapján,
a Szamovár Sörözőben, és a Veriga Sörözőben
eltöltött 10 Év munkájával kiérdemelte a
BÁMULATOS CSAPOS
címet
Eger, 2008. január 07.
Profi Team 96 Bt. vezetősége
Kell ennél nagyobb elismerés a mostanság Józsi másik kocsmájában, a Verigában dolgozó egykori kedvencünknek? /A veriga szó egyébként cigányul karikát, szlovénul láncot jelent. Hogy miért választották ezt a nevet? Meg fogom kérdezni megint, mert egyszer már elfelejtettem./ |
Kocsmai miniatűrök – 1. (Elő-prológ – „Áldás, békesség minden kocsmai lakosnak!”) |
Írta: Tánczos G. Károly
|
2011. december 23. péntek, 14:01 |
„Áldás, békesség minden kocsmai lakosnak, különösen a Vallon Söröző és a Veriga Söröző vendégeinek!
Vannak, akiknek tetszenek ezek a miniatűrök, s nyomtatásban kívánják látni őket. Elsősorban az írásokban említettek – Anyám, Apám, Jakab Zoli, Rózsa Géza bácsi, Halmai Pista, és akikről nem tudok, persze kivételt képeznek.
Az első két és a 31. kivételével az írások megjelenésük szerint rendeződnek. Pontosabban semmi logika nélkül
Néhány gyakorlati megjegyzés: nem mindenkinek tudom a teljes nevét, s volt, aki kérte, hallgassam el azt, és van, aki nem érdemli meg a nevesítést.
A megvalósított szerkesztésre azért volt szükség, mert a korábban – és nem ebbe a sorozatba készült – Baszikálban már utalok Vallonra, a Prológban hogy beszélek más kocsmákról is. Emiatt lett ilyen kacifántos (- 1., 0) a számozás.
Minden egyes írás a valóságon alapszik.
A többit megismeritek az eddig elkészült szövegekből.”
A megvalósítás technikai részét feleségem, Kató végezte el. Nagyon köszönöm Neki!
A fedőlappal együtt 14 oldal szöveget Jakab Józsefnek, e kocsmák tulajdonosának, s ezen felül a barátomnak ajánlottam.
Még egy idézet, ami a – később megjelenő – 31. miniatűrt követi:
„Szentdélelőtt lévén abbahagyom, de nem fejezem be. Téma volt, van és lesz bővében.
Kellemetes Karácsonyt és Boldog Új Évet kívánok nekünk!”
És természetesen minden Olvasónak! |
Kocsmai miniatűrök 30. („A lovakat lelövik, ugye?”) |
Írta: Tánczos G. Károly
|
2011. december 16. péntek, 22:27 |
„- Lehet, hogy manapság úgy van, de amikor én a vágóhídon dolgoztam még nem úgy volt. Tudod, Karcsi bácsi [Tóth Pista mindig így nevez, noha majdnem egyidősek vagyunk. Nem merem megkockáztatni a múlt időt, pedig van annak már vagy tíz éve, hogy találkoztunk, és már akkor rokkantnyugdíjból élt, éldegélt.], még ez az Európa se volt akkoriban. Azok voltak a szép idők! Azok.” Újszászon, mindkettőnk akkori törzshelyén, Pipi (Farkas János) fakocsmájában zajlik bennem ma is a beszélgetés. Ó, de sokszor felbukkan még ez a tér, a múlt tere! „- Tudod, Karcsi bácsi, hogy kell megölni egy lovat? Nem, ugye? Gondoltam.” (Nemet intettem, pedig legalább huszonháromszor hallottam már.) „- Akkor elmondom, de előtte igyunk!” Ittunk. „Először is a kötőfékkel rögzítjük a fejét, aztán egy zsákot húzunk a fejre. Erre azért van szükség, hogy az állat ne lássa, amikor meglendítjük a taglót. Mert, tudod, Karcsi bácsi, a lovak észrevesznek minden apró rezdülést és megijednek tőle. Olyan a látásuk.” Szemembe nézett. „Látom, most kegyetlennek tartasz, de nincsen igazad. Hidd el, ha néha-néha élveztem is, amit csinálok, sajnáltam, sajnálom azokat az állatokat, a lovakat meg pláne szeretem, de ha én nem, taglóz más! . Ilyen az élet, Karcsi bácsi! Megértesz?” Igen, megértettem. Ilyen az élet és a halál. Taglózunk, taglózgatunk. És egyre többször élvezettel. |
Kocsmai miniatűrök 29. (Kívül a kocsmán – Kirekedtek és kirekesztettek) |
Írta: Tánczos G. Károly
|
2011. december 12. hétfő, 18:32 |
Többféle módon lehet kilépni a kocsmavilágból. Elhalni, mint tették azt néhányan, elköltözni, ami
viszonylag ritka megoldás. (Van egy törzsvendég, aki a város túlsó végéből buszozik – vasárnap
kivételével – minden nap, hogy továbbra is itt, a barátaival legyen.). Még kevésbé dívik, bár egyszer-
kétszer előfordult az elpártolás egy másik „objektumba”. (Ennek egyik változata, ha valaki annyi
adósságot halmozott fel, hogy nem tudja – van, ki nem is akarja – kifizetni, ezért az önkéntes
kiűzetést választja e földi édenből, és keres másikat – majd egy harmadikat, negyediket, mígnem
emberére akad.)
Kicsiny létszámú az a csoport, akiket Józsi utasított ki. Tette ezt a bentiek érdekében. (Nyilván az
üzlet érdekében is.) Mert ugyan verekedésmentes, kulturált kocsma ez, vannak, helyesebben voltak,
akik áthágták az íratlan törvényeket, indokolatlanul ócsárolták, sértegették, szidták a személyzet
valamely tagját. (Végtére is melyik alkalmazottnak – főként, ha nő – esik jól, ha talpnyaló korcsnak
nevezik?) A kitoloncoltak ezt kitaszításnak, becsületük megsértésének értelmezik, érvelni próbálnak
igazuk mellett. (A leggyakoribb a részegséggel való mentegetőzés.) „Nyugi, nyugi! Nem kell a süket
duma!” – mondja mosolyogva a már lecsillapodott Józsi, és az illető sorsa bevégeztetett. Még
kísérletezik, segítséget kérve tekint a pultos lányra, az félrefordítja tekintetét. A kárvallott bűnös
néha káromkodik és becsapja maga után az ajtót. Hosszú ideig más útvonalon közlekedik, nehogy
olyannal találkozzék, aki tanúja volt megszégyenülésének. |
Kocsmai miniatűrök 28. (Télapó a Szamovárban) |
Írta: Tánczos G. Károly
|
2011. december 06. kedd, 09:47 |
(Hó híján a Vallon Söröző régi nevével, a teavíz-forraló duruzsolásával igyekszem megidézni a tél hangulatát.)
Az ünnep a kocsmában is ünnep. Itt talán még játékosabb a játékos ember, s talán jobban áhítja a csodát, még akkor is, ha tudja a belépő (betántorgó) fehér vattaszakállat, piros kucsmát, színházi jelmezbundát, és fehér tornacipőt viselő, a hátán jócskán kiüresedett puttonyt hordozó alakról, hogy Balogh Andris, a színész. Teljesen bizonyossággal mondom: hiszem, hogy legalább egyetlen pillanatig mindegyikünk a Mikulást látta! És ez a pillanat a lényeg! Télapó jött, holott a krampusznak lenne jelenése. Örülünk az egy szem szaloncukornak, holott érezzük, virgácsot érdemelnénk. |
Kocsmai miniatűrök 27. (Apák és fiúk – Kocsmahalál) |
Írta: Tánczos G. Károly
|
2011. december 05. hétfő, 19:29 |
Zoli mondta telefonon – mint egy gyászjelentést, bár meglehet, csak én éreztem bele –, hogy bezárt
a Pipacs, Kecskemét külvárosának, Petőfivárosnak (ott van Macskaköz!) kocsmája. Sok szép emlék köt
hozzá, elszomorodtam.
Újszászon tudomásom szerint nem volt sok kocsma. Az akkori tudomásom szerint, az öt-hat éves fiú
tudomása szerint. Ha belegondolok (beleemlékszek), volt az Iparos Kör, a Vasutas Kör, volt a resti, a
Fecske Vendéglő, volt a Gyöngyvirág Cukrászda és a „bisztró”. Itt is, mint bárhol másutt, születnek,
virulnak, hanyatlanak és elmúlnak a kocsmák, s mindig jönnek újak. Mindig. Ez az élet normális
rendje. Elmúlt az Iparos Kör, talán a Vasutas is.
Elmúlt Rózsa Géza bácsi, és elmúlt a kocsmája. Jellegzetes borozó volt, igazi alföldi borokkal. S talán
pálinkával. Talán, mert ez csak sejtés: apám szerette Géza bácsit és a pálinkát is, márpedig ha jött
haza Szolnokról, a munkahelyéről, megivott egy felest (szilvát vagy vegyest, de cseresznyét soha) a
restiben, egyet a szemközti Fecskében, aztán ment tovább, ment a Dózsa György úton, egészen a
nagy kanyarban sarkon álló borozóba. Mivel pálinkán kívül mást csak ritkán ivott, következtettem,
erre: Géza bácsi pálinkát is tartott. Apám útja tovább vezetett, várták a többiek. (Ezt onnan tudom,
hogy sokszor bicikliztem ki elé az állomáshoz.) Aztán egy szép napon meghalt Rózsa Géza bácsi és
vele a kocsmája.
Kívánom a Pipacsnak, ne úgy folytassa pályafutását, mint Rózsa Géza bácsi borozója, abból ugyanis a
temetkezési vállalat kirendeltsége lett. Nem egy jellemző magyar kocsmasors. Vagy mégis? |
Kocsmai miniatűrök 26. (A mottó) |
Írta: Tánczos G. Károly
|
2011. november 24. csütörtök, 15:20 |
(Köv. folyt. és bef.) Malomárok, felsző szint, Halmai, én, italok, füst, zaj stb.
Zoli barátom nemcsak a hosszú címet hagyta el, hanem a szöveg alapfelfogását – remélem – tükröző mottót is. Pistának tetszett és nékem is. Fogalmam sincs, hisz nem szeretem Budapestet, hogy miért helyeztem e környékre – talán épp ezért. (Mazochizmus!) Ám valószínűbb: Kosztolányi Dezső 1903-tól hosszabb-rövidebb megszakításokkal a fővárosban élt. De elég a maszlagból! Íme a mottó:
Valahol a budai hegyekben Sinanthropus püföli baltájával egy őstulok fejét.
A megsebzett állat bömbölése felébreszti a csepeli üzemeket.
Tulkolás és tülkölés.
Igen, Pistinek tetszett! És nékem is. Ejnye, Főszerkesztő Úr! Hát szabad ilyet csinálni? Persze! Egészségére!
Most, hogy tisztázódott a kezdés, ideje lenne a befejezésre is gondolnom (hátha!), ám addig még – azt érzem – Kosztolányi és Karinthy sokat fogja nézni a hídról az őket fényképező, idős oaklandi házaspárt. (Vessed össze: Hordalékok 4., ivisz, 2011. április 26. kedd, 08:08) |
|
|