Az a csodálatos kék bolygó (The Wonderful Blue Planet)
Indítsuk a 2011-es évet ezekkel a felemelő, drámai képekkel. Itt élünk. Ez az otthonunk. A videó végén egy angol nyelvű szöveget olvashattok, íme a magyar fordítása: Minden állat-és növényfajból tízből egy visszafordíthatatlanul ki fog pusztulni a globális felmelegedés és az atmoszférába kibocsátott gázok miatt. A tudósok szerint, ha az emberiség továbbra is olajat, szenet és gázt éget a mostani szinten, minden harmadik állat ki fog pusztulni 2050-ig. Amennyiben pedig az erdőírtások is a mai mértékben folytatódnak, az összes esőerdő el fog tűnni 2060-ig.
Január 11-én lesz 43 éve, hogy Seress Rezső, zeneszerző, zongorista, az egyetlen magyar világsláger, a Szomorú vasárnap (Gloomy Sunday) szerzője meghalt. A dalt több mint 100 nyelvre fordították le. Mától, azaz Vízkereszttől 11-ig ennek a dalnak a különféle feldolgozásait láthatjátok-hallhatjátok A dal világszerte öngyilkossági hullámot indított el. Olvassátok el a dalok mellé Kozár Tamás Egyszerű mondatok a csodáról és szerénységem Szomorú vasárnap, avagy a megíratlan dal című írását.
Január 11-én lesz 43 éve, hogy Seress Rezső, zeneszerző, zongorista, az egyetlen magyar világsláger, a Szomorú vasárnap (Gloomy Sunday) szerzője meghalt. A dalt több mint 100 nyelvre fordították le. Mától, azaz Vízkereszttől 11-ig ennek a dalnak a különféle feldolgozásait láthatjátok-hallhatjátok A dal világszerte öngyilkossági hullámot indított el. Olvassátok el a dalok mellé Kozár Tamás Egyszerű mondatok a csodáról és szerénységem Szomorú vasárnap, avagy a megíratlan dal című írását.
Január 11-én lesz 43 éve, hogy Seress Rezső, zeneszerző, zongorista, az egyetlen magyar világsláger, a Szomorú vasárnap (Gloomy Sunday) szerzője meghalt. A dalt több mint 100 nyelvre fordították le. Mától, azaz Vízkereszttől 11-ig ennek a dalnak a különféle feldolgozásait láthatjátok-hallhatjátok A dal világszerte öngyilkossági hullámot indított el. Olvassátok el a dalok mellé Kozár Tamás Egyszerű mondatok a csodáról és szerénységem Szomorú vasárnap, avagy a megíratlan dal című írását.
Január 11-én lesz 43 éve, hogy Seress Rezső, zeneszerző, zongorista, az egyetlen magyar világsláger, a Szomorú vasárnap (Gloomy Sunday) szerzője meghalt. A dalt több mint 100 nyelvre fordították le. Mától, azaz Vízkereszttől 11-ig ennek a dalnak a különféle feldolgozásait láthatjátok-hallhatjátok A dal világszerte öngyilkossági hullámot indított el. Olvassátok el a dalok mellé Kozár Tamás Egyszerű mondatok a csodáról és szerénységem Szomorú vasárnap, avagy a megíratlan dal című írását.