Katica könyve 1. |
Írta: Tánczos G. Károly |
2012. január 15. vasárnap, 11:53 |
Hol volt, hol nem volt… Így szoktak kezdődni a mesék. Mivel élőkről írok, módosítom a formulát. Hol (hol Újszászon, hol Edelélényben, hol az Őrségben, Felsőtárkányon, Ópusztaszeren, hol Esztergomban, Visegrádon, Budapesten, Pécsett, s bárhol is legyenek, mindig bennem) van két testvér. Egriek. Egyneműek: mindkettő leány, s mind a ketten egyformán – és egyre többször – tudják mondani, hogy nem. Olyan sokszor, már nevezhetném őket sok neműeknek is. Legtöbbször azonban Katicának, Katickának, ill. Zsuzsikának, Zsuzsónak hívom őket. Persze küldeni is így szoktam: „Katica, menj a …! Zsuzsika, eredj a …!”, esetleg: „Lányok, eriggyetek a …!” Grósz Katalin, Miskolc, 1985. VI. 28. Grósz Zsuzsanna, Eger, 1987. X. 29. Róluk születtek ezek a sorok. És nekik született a mindenség! A mindenség egy és oszthatatlan, mégis kettéválik a szöveg: Neked és Neked. Ne higgyétek, hogy olcsó irodalmi szándék vezetett az ilyen megoldásában! Ha egypetéjű ikreknek születtek, akkor sem lennétek egyformák. Nem is szeretnétek azok lenni, ugye?
S most elindul a könyv.
KATICA ÉS AZ ÁLLATOK
SOKFÉLE ÁLLATOK
(TÜCSKÖK, BOGARAK, VADAK, HALAK, MADARAK…)
Távolban a Bim-bam hegység örök süvegcukor borította csúcsai magasodnak. Ezer meg lepkeöltő óta állnak ott fenségesen, némán, gondos őrei a nap hálószobájának. A látóhatár nyugati szélén a Giling-galang dombság lankái. Nagyon messze vannak egymástól, azt hihetnénk, hogy nem is tudnak a másik létezéséről, ha valaha nézegették is egymást, öreg szemeikkel ma úgyse igen messzire látnak. Pedig Bim-bam mindig értesült arról, ha eltört egy fácán szárnya, ha új őzike jelent meg Giling-galang ligeteiben, ha Nyúlanyó tizenötöt kölykezett. És Giling-galang is tudott mindarról, ami a távoli hegység erdeiben történik. A Csingilingi pataknak és halainak köszönhetik mindezt. Köszönik is! A hegyek bő forrásvízzel, a dombok nyugalmas kanyarulatokkal, pihenőkkel, a patak fölé boruló fákkal. Egy reggel izgatott csilingelés verte fel álmukból a lepkéket, bogarakat, virágokat, Csillámló Nagy Síkság lakóit. - Mi történt, patakocska? - Zengő látott valamit! Zengő az öreg Bim-bam legfiatalabb hegye. Még nem szorult szemüvegre. - Mit látott? Nem kaptak választ, hisz senki sem tudta. Ehhez meg kellett várniuk az Öreg Sügért. Ő volt a pataknak, de talán a Csillámló Nagy Síkságnak is a legöregebb lakója. A gyors fiatal pisztrángok, angolnák, kecsegék rohantak a hegyek vagy dombok üzeneteivel, néha odakiáltottak a Sík népének, az Öreg Sügér rendszeresen – vagy rendkívüli esetben, mint ez a mai – elindult, hogy megfontolt, bölcs szavakkal elmesélje, mi történt a Síkon kívül, no meg, hogy ő maga is híreket gyűjtsön be. Lassan, komótosan úszott, a megszokott helyeken megállt közel a parthoz. Elbeszélgetett az ott rá váró virágokkal, bokrokkal, tücskökkel, szöcskékkel, méhekkel. A kis rovarok aztán hetedhét Síkságba vitték tovább a hallottakat. - Ott van, közeledik az Öreg Sügér! – fújta meg kürtjét a szitakötő. A parthoz tódult mindenki, a fűzfák közelebb hajoltak a vízhez, a sások széttárták leveleiket a felkéredzkedőknek, a békák – mint amikor napoznak – szétterültek a víz tükrén helyet adva a pókoknak, rovaroknak. Rendes körülmények között bekapták volna őket, most tágra nyílt szemmel figyeltek. - Mindent láttam és hallottam. Elmesélem nektek, figyeljetek! Nincs sok időm. Öreg vagyok már, lassan haladok és a Katicabogarak Földje előtt még egyszer meg kell állnom. Biztosan tudjátok, Zengő látott valamit… |